Details

    • Number of attachments :
      0

      Description

      La traducció ("to submit") confon una mica. "Sotmetre" (sense reflexiu) no es pot traduir normalment per "submit".

      "Sotmetre's a" = "to submit onself to"

      També hi ha el sentit "cedir" : "We had to submit" "Vam haver de cedir".

      Després (per a l'Eng-Cat), hi ha el sentit de "submit" com a "lliurar, presentar, entregar".

        Activity

        Hide
        Linda Oxnard added a comment -

        OK, we need to know what to put in its place then. Any suggestions?

        Show
        Linda Oxnard added a comment - OK, we need to know what to put in its place then. Any suggestions?
        Hide
        Raül Garrigasait added a comment -

        sotmetre
        verb

        1. to subject

        2. En expressions del tipus "sotmetre el projecte de constitució a referèndum", "sotmetre la llei a l'aprovació del parlament", etc. no sé com es traduiria a l'anglès. Cal fixar-se que en aquests casos "sotmetre" no significa "lliurar" (el sentit més habitual de "submit") sinó "condicionar la validesa de quelcom a una decisió". Per això en principi no diem "sotmetre una llei al parlament" sinó "sotmetre una llei a l'aprovació del parlament", etc.

        També: Sotmetre's a - to submit oneself to

        Show
        Raül Garrigasait added a comment - sotmetre verb 1. to subject 2. En expressions del tipus "sotmetre el projecte de constitució a referèndum", "sotmetre la llei a l'aprovació del parlament", etc. no sé com es traduiria a l'anglès. Cal fixar-se que en aquests casos "sotmetre" no significa "lliurar" (el sentit més habitual de "submit") sinó "condicionar la validesa de quelcom a una decisió". Per això en principi no diem "sotmetre una llei al parlament" sinó "sotmetre una llei a l'aprovació del parlament", etc. També: Sotmetre's a - to submit oneself to

          People

          • Assignee:
            Linda Oxnard
            Reporter:
            Raül Garrigasait
          • Votes:
            0 Vote for this issue
            Watchers:
            0 Start watching this issue

            Dates

            • Created:
              Updated: