DACCO

de

Details

  • Type: Improvement Improvement
  • Status: Closed Closed
  • Priority: Minor Minor
  • Resolution: Fixed
  • Affects Version/s: None
  • Fix Version/s: None
  • Component/s: New Entries
  • Labels:
    None
  • Number of attachments :
    0

Description

This is a very basic first attempt at an entry for 'de' which, Lou has just informed me, is missing from the dictionary ... on the positive side, we do have 'angiosperma' and 'palinologia' (whatever the heck that is)

[prep]

1. of
Ajuntament de Barcelona - Barcelona City Council (literally - 'City Council of Barcelona')
Plànol de la ciutat - Map of the city / city map
Té un mànec de fusta - It has a wood(en) handle (literally - 'It has a handle of wood')

2. from
Sóc de Sabadell - I'm from Sabadell
Formatge de Maó - Mahon cheese (literally - 'cheese from Mahon')
De dilluns a divendres de 8.00 a 19.00 h - From Monday to Friday, from 8.00 to 19.00
L'autobús triga 2 hores per anar de Barcelona a Palamós - The bus from Barcelona to Palamós takes 2 hours.

3. by
Un llibre de Terry Pratchett - A Terry Pratchett book (literally - 'a book by Terry Pratchett')
La nova pel- lícula de Pedro Almodóvar - Pedro Almodóvar's new film (literally - 'the new film by Pedro Almodóvar')

<engnote>When followed by the definite articles 'el' or 'els', 'de' combines as follows: de + el = del; de + els = dels.</engnote>

Activity

Hide
Linda Oxnard added a comment -

+<engnote>When followed by a vowel or the letter 'h', 'de' contracts to d'</engnote>

Show
Linda Oxnard added a comment - +<engnote>When followed by a vowel or the letter 'h', 'de' contracts to d'</engnote>
Hide
David Gimeno i Ayuso added a comment -

+<engnote>Unless it is followed by the nice weak pronoun "en", in which case it contracts to "de'n"</engnote>
+<engnote>The article "en" is different from the weak pronoun "en" and "de" contracts to "d'en", as usual</engnote>

Show
David Gimeno i Ayuso added a comment - +<engnote>Unless it is followed by the nice weak pronoun "en", in which case it contracts to "de'n"</engnote> +<engnote>The article "en" is different from the weak pronoun "en" and "de" contracts to "d'en", as usual</engnote>
Hide
Jaume Ortolà i Font added a comment -

La primera nota d'en David no l'entenc. La combinació "de" (preposició)+ "en" (pronom feble) no és possible mai, i mai no es fa "de'n". La segona sí: "de" (preposició) + "en" (article)= d'en.

Show
Jaume Ortolà i Font added a comment - La primera nota d'en David no l'entenc. La combinació "de" (preposició)+ "en" (pronom feble) no és possible mai, i mai no es fa "de'n". La segona sí: "de" (preposició) + "en" (article)= d'en.
Hide
David Gimeno i Ayuso added a comment -

Sabia que sí que era possible però no en trobava cap exemple. Avui me n'he adonat mentre ho escrivia, tot i que segur que ho he escrit i dit en multitud d'ocasions, i he recordat aquest esment fet per en Jaume:

"La indústria automovilística, en general, està hipertrofiada des de fa 30 anys (quan la primera crisi del petroli) i, en particular, la SEAT és una empresa deficitària des de'n fa 40."

Potser sí que és possible, oi?

Show
David Gimeno i Ayuso added a comment - Sabia que sí que era possible però no en trobava cap exemple. Avui me n'he adonat mentre ho escrivia, tot i que segur que ho he escrit i dit en multitud d'ocasions, i he recordat aquest esment fet per en Jaume: "La indústria automovilística, en general, està hipertrofiada des de fa 30 anys (quan la primera crisi del petroli) i, en particular, la SEAT és una empresa deficitària des de'n fa 40." Potser sí que és possible, oi?
Hide
Jaume Ortolà i Font added a comment -

D'acord, David. Sí que és possible la combinació, però no l'apostrofació. Cerca en Google "des de en fa" i en trobaràs molts exemples. No sé ben bé quina és l'explicació "normativa". Diria que els pronoms febles s'apostrofen entre ells (te'n, li'n, n'hi, l'en...), però no s'apostrofen altres combinacions com ara preposició+pronom feble (de'n).

Jaume Ortolà

Show
Jaume Ortolà i Font added a comment - D'acord, David. Sí que és possible la combinació, però no l'apostrofació. Cerca en Google "des de en fa" i en trobaràs molts exemples. No sé ben bé quina és l'explicació "normativa". Diria que els pronoms febles s'apostrofen entre ells (te'n, li'n, n'hi, l'en...), però no s'apostrofen altres combinacions com ara preposició+pronom feble (de'n). Jaume Ortolà

People

Vote (0)
Watch (0)

Dates

  • Created:
    Updated:
    Resolved: