Details

    • Type: Improvement Improvement
    • Status: Closed Closed
    • Priority: Minor Minor
    • Resolution: Fixed
    • Component/s: New Entries
    • Labels:
      None
    • Number of attachments :
      0

      Description

      from the GDLC:
      1. Estrèpit que fa una cosa grossa en caure a terra
      2. Daltabaix

      Therefore...

      noun (m)
      1. crash
      2. ?

      I came across this word for the first time today in an Avui article (seems like this is meaning 2 as given in the GDLC but I can't think of an English equivalent):

      "Edmílson denuncia que hi ha "ovelles negres" al vestidor del Barça i demana més implicació a la plantilla. José Edmílson està recuperant-se d'una lesió i el Barça no compta amb ell, però curiosament ha estat ell qui pot haver provocat un terrabastall al vestidor"

      BTW, I'm sorry if I'm not particularly forthcoming with suggestions right now. My brain is thinking of too many other things. This also reminds me that I should mention, we're due to leave Australia on December 18th, spending a month in Blighty and then straight on to New York. This means that, although I will have some Internet access, I may be a little slow(er than usual) in responding to things between now and the end of January.

        Activity

        Hide
        Gill Martin added a comment -

        In the Barça context, a row - the sort that rhymes with cow.

        Show
        Gill Martin added a comment - In the Barça context, a row - the sort that rhymes with cow.

          People

          • Assignee:
            Linda Oxnard
            Reporter:
            Linda Oxnard
          • Votes:
            0 Vote for this issue
            Watchers:
            0 Start watching this issue

            Dates

            • Created:
              Updated:
              Resolved: