Details
-
Type:
Improvement
-
Status:
Closed
-
Priority:
Minor
-
Resolution: Fixed
-
Component/s: New Entries
-
Labels:None
-
Number of attachments :
Description
[slang] [Aus.]
enrabiat / enfadat
I encountered this word for the first time this week in the local paper. I did a Google search to find out more as the context suggested 'really, really angry' but the word just looked so odd (the sentence was: 'Garage door manufacturer Greg Carroll is ropeable because one of his best employees is about to be thrown out of the country').
For those who may be interested, here is a short article about the word from the ABC:
http://www.abc.net.au/newsradio/txt/s1816747.htm
Si volem unes paraules més estranyes de les proposades, arborar(-se) o enarborar(-se). També encendre('s) o irritar(-se).
El fabricant de portes de garatge Greg Carroll està enrabiat/enfadat/arborat/enarborat/encès/irritat perquè un dels seus treballadors serà expulsat del país aviat.
O, si preferim mantenir-hi l'etiqueta "slang", posar-se o estar com una moto.
El fabricant de portes de garatge Greg Carroll s'ha posat com una moto/està com una moto perquè un dels seus treballadors serà expulsat del país aviat.