jira.codehaus.org

  • Log In Access more options
    • Online Help
    • Keyboard Shortcuts
    • About JIRA
    • JIRA Credits
    • What?s New
  • Dashboards Access more options (Alt+d)
  • Projects Access more options (Alt+p)
  • Issues Access more options (Alt+i)
Signup
DACCO
  • DACCO
  • DACCO-1495

fulard

  • Log In
  • Views
    • XML
    • Word
    • Printable

Details

  • Type: Improvement Improvement
  • Status: Open Open
  • Priority: Minor Minor
  • Resolution: Unresolved
  • Component/s: New Entries
  • Labels:
    None
  • Number of attachments :
    0

Description

foulard, scarf, kerchief ??

Activity

  • All
  • Comments
  • Work Log
  • History
  • Activity
Hide
Permalink
Linda Oxnard added a comment - 08/Aug/06 1:04 AM

The entries for 'fulard' in the GDLC which read:

TÈXT Tela de seda amb lligament de tafetà, molt lleugera i estampada en diversos colors, emprada per a mocadors de butxaca, xals, etc.
TÈXT Teixit de seda lleuger d'ús similar al del fulard

seem to correspond roughly to this one I found in answers.com for 'foulard':
1. A lightweight twill or plain-woven fabric of silk or silk and cotton, usually having a small printed design.

The entry given in GDLC:
INDUM Mocador de coll, sobretot de tela de fulard. El fulard dels escoltes.

I think this would be a 'neckerchief' in English (this is certainly what boy scouts - els escoltes - wear).

So, perhaps a Dacco entry might read:

fulard
1. foulard
2. neckerchief

Show
Linda Oxnard added a comment - 08/Aug/06 1:04 AM The entries for 'fulard' in the GDLC which read: TÈXT Tela de seda amb lligament de tafetà, molt lleugera i estampada en diversos colors, emprada per a mocadors de butxaca, xals, etc. TÈXT Teixit de seda lleuger d'ús similar al del fulard seem to correspond roughly to this one I found in answers.com for 'foulard': 1. A lightweight twill or plain-woven fabric of silk or silk and cotton, usually having a small printed design. The entry given in GDLC: INDUM Mocador de coll, sobretot de tela de fulard. El fulard dels escoltes. I think this would be a 'neckerchief' in English (this is certainly what boy scouts - els escoltes - wear). So, perhaps a Dacco entry might read: fulard 1. foulard 2. neckerchief

People

  • Assignee:
    Linda Oxnard
    Reporter:
    Margarita Castañón
Vote (0)
Watch (0)

Dates

  • Created:
    12/Jul/06 9:33 AM
    Updated:
    08/Aug/06 1:04 AM
  • Atlassian JIRA (v5.2.7#850-sha1:b2af0c8)
  • Report a problem
  • Powered by a free Atlassian JIRA open source license for Codehaus. Try JIRA - bug tracking software for your team.