jira.codehaus.org

  • Log In Access more options
    • Online Help
    • Keyboard Shortcuts
    • About JIRA
    • JIRA Credits
    • What?s New
  • Dashboards Access more options (Alt+d)
  • Projects Access more options (Alt+p)
  • Issues Access more options (Alt+i)
Signup
DACCO
  • DACCO
  • DACCO-1405

hallmark

  • Log In
  • Views
    • XML
    • Word
    • Printable

Details

  • Type: Improvement Improvement
  • Status: Open Open
  • Priority: Major Major
  • Resolution: Unresolved
  • Component/s: New Entries
  • Labels:
    None
  • Number of attachments :
    0

Description

hallmark n.
1. característica, distintiu
2. segell

Activity

Ascending order - Click to sort in descending order
  • All
  • Comments
  • Work Log
  • History
  • Activity
Hide
Permalink
Max Wheeler added a comment - 28/May/06 7:37 AM

Add note to Eng-Cat. for Catalans that a hallmark is literally 'a mark used at Goldsmiths' Hall (and by the UK assay offices) for marking the standard of gold, silver, and platinum' (Reader's Digest/Oxford Complete Wordfinder (1993))

Show
Max Wheeler added a comment - 28/May/06 7:37 AM Add note to Eng-Cat. for Catalans that a hallmark is literally 'a mark used at Goldsmiths' Hall (and by the UK assay offices) for marking the standard of gold, silver, and platinum' (Reader's Digest/Oxford Complete Wordfinder (1993))
Hide
Permalink
Linda Oxnard added a comment - 01/Jun/06 5:25 PM

A good note to add. However:
a. I'm not sure if we can include a definition from a published source (even with the source mentioned)?
b. The note needs to be in Catalan and I, for one, have absolutely no idea what 'assay offices' are in Catalan (assay = assaig? assaig - Anàlisi qualitativa simple, feta per mitjà de reaccions i de tècniques simples i breus) If someone provides an acceptable explanatory note in Catalan I'll add it.

Show
Linda Oxnard added a comment - 01/Jun/06 5:25 PM A good note to add. However: a. I'm not sure if we can include a definition from a published source (even with the source mentioned)? b. The note needs to be in Catalan and I, for one, have absolutely no idea what 'assay offices' are in Catalan (assay = assaig? assaig - Anàlisi qualitativa simple, feta per mitjà de reaccions i de tècniques simples i breus) If someone provides an acceptable explanatory note in Catalan I'll add it.

People

  • Assignee:
    Linda Oxnard
    Reporter:
    Jaume Ortolà i Font
Vote (0)
Watch (0)

Dates

  • Created:
    28/May/06 6:16 AM
    Updated:
    01/Jun/06 5:25 PM
  • Atlassian JIRA (v5.2.7#850-sha1:b2af0c8)
  • Report a problem
  • Powered by a free Atlassian JIRA open source license for Codehaus. Try JIRA - bug tracking software for your team.