Issue Details (XML | Word | Printable)

Key: DACCO-1021
Type: Improvement Improvement
Status: Open Open
Priority: Minor Minor
Assignee: Linda Oxnard
Reporter: Dacco User
Votes: 0
Watchers: 0
Operations

If you were logged in you would be able to see more operations.
DACCO

llimbs m.pl.

Created: 19/Feb/06 12:56 AM   Updated: 10/Mar/06 06:31 AM
Component/s: New Entries
Affects Version/s: None
Fix Version/s: None

Time Tracking:
Not Specified


 Description  « Hide
Equiv: limbo n.sg.

estar als llimbs
expr.
to be in limbo

Exampes:
el pitjor de tot és el fet d'estar als llimbs i la incertesa que no s'acaba mai i que et porta a la desesperació
Oxfordshire Fire Control centre will be in limbo until 2009 without clear relocation plan. [newspaper headline]

Sugested by jdkaye (183) from catalandictionary.org



 All   Comments   Work Log   Change History      Sort Order: Ascending order - Click to sort in descending order
Linda Oxnard added a comment - 08/Mar/06 08:33 PM
There was some discussion about the meaning of 'estar als llimbs' on the mailing list.

For now, based on the results of Jonathan's Google searches and Margarita's understanding of the expression, I have put it in the dictionary as 'to be in limbo'. Max commented that this may be a calque from English. This could well be true but I think Max would agree that, calque or not, if it is widely used with this meaning by enough Catalans then we need to document it.

If any of the Catalans on the list is familiar with 'estar als llimbs' meaning 'no estar gens informat tocant a una questió, ignorar notícies conegudes de tothom, etc.' and thinks an English equivalent for this meaning should be added to the dictionary, you only have to say and it will be done.


Gill Martin added a comment - 10/Mar/06 04:29 AM
'no estar gens informat tocant a una questió, ignorar notícies conegudes de tothom, etc.'

This would be "to be (completely) out of the picture" or "out of the loop". How would people say this in Catalan?


Jaume Ortolà i Font added a comment - 10/Mar/06 04:41 AM
Copio del Diccionari de Sinònims de Frases Fetes:

Estar a la lluna. (Estar a la lluna de València.)
ignorar / no estar gens informat tocant a una qüestió, ignorar notícies conegudes de tothom, etc.

Sinònims: venir de la lluna, dormir a la palla, estar in albis, quedar en dejú (d'alguna cosa), jeure a la palla, no saber de què va (alguna cosa), estar als llimbs.

Els que jo usaria són: estar a la lluna, no saber de què va (alguna cosa).


David Gimeno i Ayuso added a comment - 10/Mar/06 06:31 AM
Baixar de l'hort
Baixar d'Arbeca (especialment si l'interlocutor és d'aquesta bonica vila; els fa molta gràcia).